Song translation
by Ado
Ado's Utattemita Album

Translation
Translated on June 6, 2025
The morning Yamate street pierces my cheeks I discard an empty cigarette box Today, once again, there's no place to stand My small room indulges in loneliness "Don't love the unsettling scream Don't look at the future Just stack up the certainty of the present Call my name properly Touch my body, acknowledge only what's necessary" I love you, crying alone Playing with the night path is futile The fluorescent light at the ticket gate Does not even cast your shadow Even the distant days of twisted impermanence Taste like Seven Stars Evoking the seasons as if savoring Even what I desired Transcending contradictions Would have worn away Even the voice of the one I love the most German cars and police cars break the silence Sirens, loud noises, reality, a certain floatation "Don't love the unsettling scream Don't look at the future Just stack up the certainty of the present Call my name properly Touch my body, acknowledge only what's necessary" "Don't love the unsettling scream Just stack up the certainty of the present Call my name properly Touch my body, acknowledge only what's necessary" The morning Yamate street pierces my cheeks I discard an empty cigarette box Today, once again, there's no place to stand My small room indulges in loneliness Tantaran, tantaran Stantaran
Original lyrics
頬を刺す朝の山手通り 煙草の空き箱を捨てる 今日もまた足の踏み場は無い 小部屋が孤独を甘やかす 「不穏な悲鳴を愛さないで 未来等 見ないで 確信出来る 現在だけ 重ねて あたしの名前をちゃんと呼んで 身体を触って 必要なのは 是だけ 認めて」 愛している 独り泣き喚いて 夜道を弄れど虚しい 改札の安蛍光燈は 貴方の影すら落さない 歪んだ無常の遠き日も セヴンスターの香り 味わう如く季節を呼び起こす あたしが望んだこと自体 矛盾を優に超えて 一番愛しいあなたの声迄 掠れさせて居たのだろう 静寂を破るドイツ車とパトカー サイレン 爆音 現実界 或る浮遊 「不穏な悲鳴を愛さないで 未来等 見ないで 確信出来る 現在だけ 重ねて あたしの名前をちゃんと呼んで 身体を触って 必要なのは 是だけ 認めて」 「不穏な悲鳴を愛さないで 確信出来る 現在だけ 重ねて あたしの名前をちゃんと呼んで 身体を触って 必要なのは 是だけ 認めて」 頬を刺す朝の山手通り 煙草の空き箱を捨てる 今日もまた足の踏み場は無い 小部屋が孤独を甘やかす タンタラン タンタラン スタンタラン
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Ado
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
Songs in English
Discover other tracks translated into the same language.
Explore English translations"罪と罰 (Crime and Punishment)" is a standout release from Ado, featured on "Ado's Utattemita Album". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Ado's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.